No exact translation found for مؤتمر ثقافي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مؤتمر ثقافي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Conférence sur le thème : Dialogue entre les cultures ou conflit entre les civilisations? (Kirghizistan);
    مؤتمر عن حوار الثقافات أم صراع الحضارات؟ قيرغيزستان،
  • On a relevé que les partenariats des petits États insulaires en développement avaient notamment permis d'aboutir aux résultats concrets suivants : la mise en place de réseaux régionaux d'information; le renforcement des capacités au niveau local; l'organisation de festivals et de conférences; et la mise en place de nouveaux partenariats.
    وأبرزت شراكات الدول الجزرية الصغيرة النامية نطاقا من النتائج الملموسة، بما في ذلك: الشبكات الإقليمية لتبادل المعلومات؛ وأنشطة بناء القدرات على الصعيد المحلي؛ والمهرجانات والمؤتمرات الثقافية؛ وإنشاء عدد من الشراكات الجديدة.
  • - le Ministère participe à des conférences, à des expositions et à des semaines culturelles dans plusieurs États frères et amis.
    - المشاركة في المؤتمرات والمعارض والأسابيع الثقافية في عدد من الدول الشقيقة والصديقة.
  • Abu Murad, Amirah. Aqd al-zawaj bayna al-waq`i wal-murtaja, Travail de recherche présenté à la troisième conférence sur la culture populaire arabe sous le titre Al-hawiyah wal-mustaqbal, Université de Mansurah, République arabe d'Égypte, avril 2002.
    - أبو مراد (أميرة)، عقد الزواج بين الواقع والمرتجى، بحث مقدّم إلى المؤتمر الثالث للثقافة الشعبية العربية تحت عنوان الهوية والمستقبل، جامعة المنصورة، جمهورية مصر العربية، نيسان/أبريل 2002.
  • En ce qui concerne la formation sexospécifique, on a organisé des ateliers et des conférences dans le cadre du projet de nouvelle culture du travail à l'intention des Délégations fédérales du travail.
    • وفي صدد التدريب من المنظور الجنساني تم تنظيم ورش عمل ومؤتمرات لعرض مفهوم ثقافة العمل الجديدة على وفود العمل الاتحادية.
  • De plus, la Malaisie organisera en 2007, à Kuala Lumpur, la troisième Réunion Asie-Europe au niveau ministériel sur les cultures et les civilisations.
    وستنظّم ماليزيا أيضا الاجتماع الآسيوي الأوروبي الثالث للمؤتمر الوزاري المعني بالثقافات والحضارات، في كوالالمبور في عام 2007.
  • Ayant pris note du Communiqué final de la quatrième session de la Conférence islamique des ministres de la culture (Alger, 15 et 16 décembre 2004),
    وبعد الإطلاع على البيان الختامي للمؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة (الجزائر، 15 - 16 كانون الأول/ديسمبر2004م)،
  • Misère, corruption et violations continuelles au milieu d'une richesse pétrolière
    '2` المؤتمرات والاجتماعات والمنتديات والتظاهرات الثقافية المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المتخصصة ومبادئها
  • Voir Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, Actes de la Conférence générale, quatorzième session, Paris, 1966, Résolutions.
     انظر: منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وثائق المؤتمر العام، الدورة الرابعة عشرة، باريس، 1966، القرارات.
  • Il a fourni cet appui dans le cadre des activités du groupe de l'égalité des sexes et de la culture de la première Conférence culturelle panafricaine de l'Union africaine, de la foire au savoir de l'Union et de la réunion consultative sur les bonnes pratiques en matière de prise en compte de l'égalité des sexes, ainsi que du Sommet sur l'égalité des sexes, tenu en juin 2006 à Banjul, en vue du septième Sommet de l'Union africaine.
    وفي هذا السياق، قُدم الدعم إلى الفريق المعني بالقضايا الجنسانية والثقافة التابع للمؤتمر الثقافي الأول للاتحاد الأفريقي، ومعرض المعارف التابع للاتحاد الأفريقي، والاجتماع التشاوري بشأن الممارسات الجيدة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، ومؤتمر القمة المعني بالقضايا الجنسانية، المعقود في حزيران/يونيه 2006 في بانجول، قبل انعقاد مؤتمر القمة السابع للاتحاد الأفريقي.